Wenn mein Schatz Hochzeit macht
Ging heut' morgen übers Feld
Ich hab' ein glühend Messer
Die zwei blauen Augen von meinem Schatz
All content of this site is copyright 2006 by J.C. Lozos
When my beloved has her wedding day,
Her joyous wedding day,
I have my tragic day!
I go to my little room,
Dark little room!
Crying! Crying! Over my beloved,
Over my dear beloved!
Little blue flower! Little blue flower!
Do not wilt, do not wilt!
Sweet little bird! Sweet little bird!
You sing in the green heath!
Oh! How beautiful the world is!
Tweet! Tweet!
Don't sing! Don't blossom!
Spring is over!
Everything singing is now gone!
In the evening, when I go to sleep,
I think about my sorrow!
About my sorrow...

***

I went this morning over the field,
Dew still hung on the grass;
The happy finch spoke to me:
"Hey you! Right? Good morning!
Hey, right, you,
Isn't it a lovely world, lovely world?
Chirp! Chirp! Pretty and bright!
How the world pleases me!"
The bluebells in the field also
Ring happily and cheerfully for me
With their little bells, ring-a-ring, ring-a-ring,
Their morning greetings ring out:
"Isn't it a lovely world, lovely world?!
Ring, ring! Ring, ring! Pretty thing!
How the world pleases me! Heiah!"
And then in the sunshine
The world began to shimmer,
Everything, everything, took on
Tones and colours in the sunshine!
Flowers and birds, big and small!
"Good day! Good day!
Isn't it a lovely world?
Hey, you! Right! Hey, you! Right!
Lovely world!"
Now will my happiness also begin?
Now will my happiness also begin?
No, no! I believe
It can never bloom for me!

***

I have a glowing knife,
A knife in my chest,
Oh woe! Oh woe! It cuts so deeply in every joy and every happiness,
So deep, so deep!
Oh, what an evil guest this is!
Oh, what an evil guest this is!
It never keeps still, never stops to rest!
Not in the day, nor in the night if I sleep!
Oh woe! Oh woe!
Oh woe! When I look into the skies,
I see two blue eyes!
Oh woe! Oh woe! When I go through golden fields,
I see from afar her blonde hair blowing in the wind!
Oh woe! Oh woe!
When I come out of a dream
And hear, resounding, her silver laughter,
Oh woe! Oh woe!
I wish that I were lying on the black bier,
And could never, never open my eyes!

***

The two blue eyes of my beloved,
Which have sent me into the wide world.
Now I must take leave
From my dearest place!
Oh blue eyes, why did you glance upon me?
Now I have eternal sorrow and grief.
I went out in the still night,
In the still night, well over the dark heath;
Nobody bid me farewell.
Farewell! Farewell!
My companions were love and sorrow!
By the street stands a linden tree,
There I rested for the first time in sleep!
Under the linden tree!
Which snowed its blossoms over me.
There I didn't know how life went on,
And everything, everything was good again!
Ah, everything was good again!
Everything! Everything!
Love, and sorrow, and world, and dream!